-
1 svinge
bear, bend, brandish, curve, fork, pivot, range, slew, swerve, swing, swish, veer* * *vb (svingede el. svang, svinget el. svunget)( med objekt) swing ( fx one's arms, a stick, a child on to one's back, the door open),( vifte med) wave ( fx a flag, a handkerchief),( med en flot bevægelse, F) flourish ( fx one's hat, one's stick);( lade ændre retning) swing, turn ( fx one's car into a side street);[` svinge med], se ovf;( uden objekt) swing ( fx the rope (, the door, the pendulum) was swinging; he was swinging on a rope; the door swung open),( ændre retning) swing, turn ( fx the car swung round the corner; the road turns to the left),( pludseligt: vige ud) swerve ( fx the car swerved out in front of him);( vibrere) vibrate ( fx a string (, a tuning fork) vibrates),(fys) oscillate ( fx a pendulum (, a wave) oscillates);( forandre sig) vary ( fx prices vary between £100 and £120 for one gramme; her feelings varied between joy and fear),( være ustadig, F) fluctuate ( fx prices (, the temperature)fluctuated; fluctuate between hope and fear);( skifte standpunkt) swing over ( fx to the Conservatives);( også) turn the corner;[ svingende](dvs ustabil) changeable, variable;[ en svingende tallerken] a heaped plate;[ med sig:][ svinge sig fra gren til gren] swing (oneself) from branch to branch;[ svinge sig i sadlen] swing oneself (el. vault) into the saddle;[ svinge sig ned fra] swing oneself down from ( fx a tree);(fig) rise ( fx rise to the position of chief manager);( om fugl) soar;(fig) summon up, work up,T get up ( fx I can't summon (etc) up any enthusiasm (, pity) for him). -
2 svinge
svinge ['sveŋə] <- ede; vt a svang; svinget oder svunget> v/i schwingen, schwenken; pendeln; Preis: schwanken; abbiegen;svinge om hjørnet um die Ecke biegen; v/t schwingen ( sig sich), schwenken;svinge sig op sich emporschwingen;svingende fuldt Becher: randvoll, zum Überlaufen voll -
3 svinge
vb.1. schwingen;svinge sig op på cyklen sich aufs Fahrrad schwingen2. ( foretage et sving) abbiegen;svinge ind på en parkeringsplads auf einen Parkplatz einbiegen;svinge til højre rechts abbiegen -
4 svinge
vb.1. schwingen;svinge sig op på cyklen sich aufs Fahrrad schwingen2. ( foretage et sving) abbiegen;svinge ind på en parkeringsplads auf einen Parkplatz einbiegen;svinge til højre rechts abbiegen -
5 svänga sig
verbum1. svinge sig, bevæge sig hurtigt2. komme med udflugter, bortforklare, bagatellisere, snakke udenomHerman försökte svänga sig, men till sist erkände han att han spelat av sig hela månadslönen
H. prøvede på at komme med udflugter, men til sidst indrømmede han, at han havde spillet hele månedslønnen væk
V. bruger altid en masse klassiske citater for at vise hvor meget han ved
-
6 svänga sig
verbum1. svinge sig, bevæge sig hurtigt2. komme med udflugter, bortforklare, bagatellisere, snakke udenomHerman försökte svänga sig, men till sist erkände han att han spelat av sig hela månadslönen
H. prøvede på at komme med udflugter, men til sidst indrømmede han, at han havde spillet hele månedslønnen vækV. bruger altid en masse klassiske citater for at vise hvor meget han ved -
7 svinga
-
8 взмыть
vi pf ipfвзмывать svinge sig højt op. -
9 кружиться
vb. hvirvle, svimle* * *vripf.t. () svinge (sig) rundt, køre rundtголова кружится у меня jeg er svimmel, det kører rundt ell. svimler for mig, jeg er helt ør i hovedet. -
10 sadel
* * *(en, sadler) saddle;[ sidde fast i sadelen] have a firm seat, be firmly seated,(fig) be firmly in the saddle; be secure;[ kaste af sadelen] unhorse;(se også svinge (sig)). -
11 aufschwingen
auf·schwingen: sich aufschwingen svinge sig op -
12 emporschwingen
-
13 fork
[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vejgaffel; forgrening3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) forgrening2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dele sig; forgrene sig2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) dreje; svinge3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) forke; læsse•- forked- fork-lift truck
- fork out* * *[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vejgaffel; forgrening3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) forgrening2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dele sig; forgrene sig2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) dreje; svinge3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) forke; læsse•- forked- fork-lift truck
- fork out -
14 колебаться
vb. flagre, svinge, tøve, vakle* * *vr ipfколеблюсь etcpfпоколебаться1 bevæge sig, svinge, vugge, vaje frem og tilbage; vibrere2 svinge; vakle3 ipf.t.в + præpvakle, tøve med, vige tilbage for, tvivle på ngt. -
15 pendla
verbum1. pendle, svinge, bevæge sig frem og tilbage2. pendle, rejse -
16 pendla
verbum1. pendle, svinge, bevæge sig frem og tilbage2. pendle, rejse -
17 kröka
I verbum1. drikke alkohol, pimpe (fx om vane) (hverdagssprog/slang)Kröka armen i vinkel, för här vankas det finkel
II substantivBøje armen i vinkel, for her serveres der snaps
1. brændevin, alkohol (hverdagssprog/slang)III verbum1. krumme, bøje2. svinge, drejeVejen drejer ned mod søen, laver et sving
Ikke krumme et hår på nogens hoved, ikke bruge vold
-
18 kröka
I verbum1. drikke alkohol, pimpe (fx om vane) (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:II substantiv1. brændevin, alkohol (hverdagssprog/slang)III verbum1. krumme, bøjeKrök armen i vinkel, för här vankas det finkel!
Bøj armen, for her serveres der snaps!2. svinge, drejeVägen kröker (krökerav, kröker sig) ner mot sjön
Vejen drejer ned mod søen, laver et svingSærlige udtryk:Ikke krumme et hår på nogens hoved, ikke bruge voldGi´sig (være underdanig) og gøre nøjagtigt som nogen vil -
19 slunga
I substantiv1. slynge, udslyngningsapparat, en slags katapult (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Kan slungan användas till annat änsallad?
Kan slyngen bruges til andet end salat?Sammensatte udtryk:honungsslunga; snöslunga; stenslunga
honningslynge; sneslynge; stenslyngeII verbum1. slynge, svinge (ofte med 'ut')Når en stjerne eksploderer bliver store dele af stjernen slynget ud i rummetJag skall snart slunga min första honung och behöver råd gällande slungningen och renligheten gällande själva slungan
Jeg skal snart slynge min første honning og har brug for råd, når det drejer sig om slyngningnen og renligheden af selve slyngenSærlige udtryk: -
20 tourner
verbvendevende sigslingresvingerotererullekredsedrejexxxkredserullevende sig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
svinge — I svin|ge 1. svin|ge vb., r, de, t; bilen svingede om hjørnet; porten svingede op; kurserne svingede; de svingede med fanen; svingende kvalitet II svin|ge 2. svin|ge vb., r, de el. svang, t el. svunget; de svingede el. svang fanen; de svingede el … Dansk ordbog
pendulere — pen|du|le|re vb., r, de, t (bevæge sig frem og tilbage; svinge et pendul frem og tilbage) … Dansk ordbog